Refugio Tierras Bayas

Ubicado en el corazón de la cordillera de los Andes, el refugio está a tan sólo 90 km de Curicó y a 20 km. de la frontera con Argentina. Podrás vivir una experiencia única, rodeado de un increíble paisaje además de flora y fauna endémica de la zona central. Un contacto real con la naturaleza.
Tierras Bayas mountain refuge is an exclusive place located 90 kilometers from Curicó city and 20 kilometers from the Argentina boarder. It is in the heart of the Andes mountain range and you will find nothing but amazing landscapes and wild animals. You can live a unique experience surrounded by this beauty within a place that will just bring you calm, relaxation and a real contact with nature.
El refugio fue diseñado y construido por sus dueños, con ayuda de familiares y amigos durante el verano del año 2015. El 70% de los materiales son reutilizados y su diseño, posición y distribución fueron pensadas para el uso sostenible de la energía solar. Se optimizan las horas de sol entregando luz y calor natural; cuenta con un panel y un termo solar que abastecen de energía a 12V todo el refugio y de agua caliente. Para temporadas más frías, la cocina está equipada con cocina a leña la que se encarga de temperar el refugio, el agua y, obviamente, de preparar las comidas con un sabor más hogareño y campestre.
Tierras Bayas mountain refuge was designed and built by the owners, their families and friends during the summer of 2015. Many of the materials are reused from other old constructions that where still useful, position of the refuge uses the sun to keep it warm and naturally lit, 12 volt lighting and hot water are provided from solar equipment and during winter, there is a wood stove that gives heat to the dining room and bed rooms, helps the solar water heater to heat up the water and is used for cooking too. These and other characteristics make it a sustainable accommodation far away from any civilization.

Valores por Noche – por Persona en base a:
1 Pasajero 2 Pasajeros 3 Pasajeros 4 Pasajeros 5 Pasajeros
$ 155.000  $ 85.000  $ 65.000 $ 55.000  $ 45.000
Valores Incluyen / Included
1 Cena (Entrada + plato de fondo + postre + copa de vino o jugo + café, té o licor) / Dinner ( Salad + main course + desert + glass of wine or juice + coffee, tea or liquor)
1 Desayuno (leche + café de grano +té de hoja+ cereal + fruta + jugo + pan + mantequilla + mermelada + huevos revueltos + queso + agregado dulce del día) / Breakfast ( milk + coffee + tea + cereal + fruit + juice + bread + butter + jam + cheese+ scrambled eggs + sweet accompaniment)
1 Almuerzo (Entrada + plato de fondo + postre + copa de vino o jugo + café, té o licor) / Lunch ( Salad + main course + desert + glass of wine or juice + coffee, tea or liquor)
Bienvenida (pisco sour, cerveza, bebida o jugo) / Welcome (pisco sour, beer, soda or juice)
Chocolate caliente – Mate / Hot chocolate – Mate
Caminata guiada de 2 km por los alrededores del refugio.
Sobre el refugio / About the refuge:
 Camino vehicular habilitado sólo en verano; de Mayo a Diciembre el acceso al refugio es caminando. La caminata es de 2 kilómetros máximo, dura entre 30 y 60 minutos según cada cliente y requiere un nivel de exigencia medio – bajo. Durante el invierno, se proveerá raquetas de nieve si es necesario/4×4 road available from December to May, hikking is required the rest of the year. 2 km maximun and takes between 30 to 60 minutes depending on each client. In winter, snowshoes if its necessary will be provided.
 1 baños exclusivo para clientes con agua caliente, toallas, shampoo, acondicionador y jabón /1 bathroom exlusive for clients with hot water, towels, shampoo conditioner and soap.
 1 habitación con 4 camas (1 matrimonial, 1 de una plaza y media y 1 camarote de 1 plaza cada cama)./1  bedroom with 3 single bed and one double bed.
 Comedor / Dinning room
 Entrada – Sala de estar / Entrance – Living room
 Cocina de uso privado y exclusivo de los anfitriones, guías y cocinero. Su uso es restringido para huéspedes. / Kitchen with restricted use ( only work team authorized).
 Cocina a leña que además cumple con la función de calentadar el agua y de calefaccionar / Wood kitchen that Works as stove, kitchen and wáter heater during Winter.
 Termo solar de 200 litros para temporadas cálidas y tanque de acero inoxidable de 360 litros conectado a un serpentín de cobre que pasa por la cocina a leña, calentando el agua en temporadas más frías / Solar wáter hearter for summer that is used as pre wáter heater for winetr and Works with the Wood kitchen stove.
 Panel solar pequeño que alimenta el refugio con electricidad a 12v. Cuenta con 4 pórticos USB en áreas comúnes.  Además, cuenta con un generador de 1.1 kva sólo para EMERGENCIAS / Solar panel. Limited light witch is produced and kept in reused baterys. All the refuge funtions with 12 V electricity and in the living room there is 4 USB entries. Only in case of EMERGENCY the refuge has a 1.1 kva generator.
 Baqueanos promueve el uso consciente de luz y agua / Baqueanos promotes the conscious use of wáter and electricity.
 El agua es de vertiente conectada a un clorador y purificador según la normativa vigente / The water comes from a streem near the refuge. It goes through a chlorinator and a purification system according to the regulations.

Cómo llegar

Una respuesta a Refugio Tierras Bayas

  1. Pingback: Oportunidad única. Reserva tu estadía – Vive la experiencia | baqueanos

Los comentarios están cerrados.