Refugio Tierras Bayas

Ubicado en el corazón de la cordillera de los Andes, el refugio está a tan sólo 90 km de Curicó y a 20 km. de la frontera con Argentina. Podrás vivir una experiencia única, rodeado de un increíble paisaje además de flora y fauna endémica de la zona central. Un contacto real con la naturaleza.
Tierras Bayas mountain refuge is an exclusive place located 90 kilometers from Curicó city and 20 kilometers from the Argentina boarder. It is in the heart of the Andes mountain range and you will find nothing but amazing landscapes and wild animals. You can live a unique experience surrounded by this beauty within a place that will just bring you calm, relaxation and a real contact with nature.
El refugio fue diseñado y construido por sus dueños, con ayuda de familiares y amigos durante el verano del año 2015. El 70% de los materiales son reutilizados y su diseño, posición y distribución fueron pensadas para el uso sostenible de la energía solar. Se optimizan las horas de sol entregando luz y calor natural; cuenta con un panel y un termo solar que abastecen de energía a 12V todo el refugio y de agua caliente. Para temporadas más frías, la cocina está equipada con cocina a leña la que se encarga de temperar el refugio, el agua y, obviamente, de preparar las comidas con un sabor más hogareño y campestre.
Tierras Bayas mountain refuge was designed and built by the owners, their families and friends during the summer of 2015. Many of the materials are reused from other old constructions that where still useful, position of the refuge uses the sun to keep it warm and naturally lit, 12 volt lighting and hot water are provided from solar equipment and during winter, there is a wood stove that gives heat to the dining room and bed rooms, helps the solar water heater to heat up the water and is used for cooking too. These and other characteristics make it a sustainable accommodation far away from any civilization.

Sobre el refugio / About the refuge
Valor $120.000.- por noche con capacidad máxima 8 personas / Price $120.000.- per night with capacity for 8 passengers
Hora entrada: 15:00 hrs – Hora de salida: 12:00 hrs / Check in: 15:00 hours – Check out: 12:00 hours
Ubicación y condiciones del camino
 Ubicación: Ruta J55 Km 70 (aprox.)  Punto de encuentro entrada minera cementos Biobio Cómo llegar
 El camino hasta la minera es apto para todo tipo de vehículos (aunque no se recomienda) . Es de tierra y se mantiene en buen estado. Para llegar al refugio, el camino es sólo apto para automóviles 4×4. Si no tiene, puede dejar el vehículo estacionado a 40 minutos del refugio y la llegada es caminando. Nivel de exigencia bajo. El porte de la alimentación y del equipaje es personal. En invierno, en caso de ser necesario, se proveerá de raquetas de nieve para llegar al refugio./ The road until you reach the mine is available for all types of vehicules (not recomended). Is off road but it keeps in good conditions. To reach the refuge after that, only 4×4 road vehicules can go further by car. If you do not have, you can park 40 minutes away from the refuge and walk. Food and equipment is be carried by each client.  In winter, snowshoes, if its necessary, will be provided.
Instalaciones / Facilities
 2 baños exclusivo para clientes con agua caliente, toallas, shampoo, acondicionador y jabón /2 bathroom exlusive for clients with hot water, towels, shampoo conditioner and soap.
 1 habitación con 4 camas (1 matrimonial, 1 de una plaza y media y 1 camarote de 1 plaza cada cama) equipadas /1  bedroom with 3 single bed and one double bed. Beds are full equipped.
 1 habitación con 3 camas (1 matrimonial y un altillo) / 1 bedroom with 3 beds (1 double bed and and upper bed)
 Comedor / Dinning room
 Entrada – Sala de estar con estufa a leña/ Entrance – Living room with equipped with wood stove
 Cocina full equipada para 8 personas / Kitchen full equipped for 8 people
 Cocina a leña que además cumple con la función de calentadar el agua y de calefaccionar. Su uso sólo se limita al invierno. / Wood kitchen that Works as stove, kitchen and wáter heater during Winter. Used only in winter
 Termo solar de 200 litros para temporadas cálidas y tanque de acero inoxidable de 360 litros conectado a un serpentín de cobre que pasa por la cocina a leña, calentando el agua en temporadas más frías / Solar wáter hearter for summer that is used as pre wáter heater for winetr and Works with the Wood kitchen stove.
 Panel solar pequeño que alimenta el refugio con electricidad a 12v. Cuenta con 4 pórticos USB en áreas comúnes.  / Solar panel. Limited light witch is produced and kept in reused baterys. All the refuge funtions with 12 V electricity and in the living room there is 4 USB entries.
 Baqueanos promueve el uso consciente de luz y agua. Las duchas, idealmente, deben ser de 5 minutos. / Baqueanos promotes the conscious use of wáter and electricity. Showrs, ideally, have to be of 5 minutes.
 El agua es de vertiente conectada a un clorador y purificador según la normativa vigente / The water comes from a streem near the refuge. It goes through a chlorinator and a purification system according to the regulations.
Alrededores / Surroundings
 Lugar único y exlusivo / Unique and exlusive place
 Posones a 700 metros del refugio. Es posible el baño a partir de diciembre sólo si se hace uso responsable (no contaminar con alimentos ni dejar basura) / Water cups 700 meters away from the refuge only if the use is responsable (do not contaminate or leave trush).
 Rutas para escalar modalidad boulder / Climbing rock boulder type.
 Huellas de arrieros para salir a caminar durante el día.
Servicios adicionales / Aditional services
 Alimentación (previa reserva) / Food (previous reservation)
 Pisco sour (previa reserva), bebidas, cerveza, vino y destilados / Pisco sour (previous reservation), coke, beer, wine and distilled drinks.
 Cabalgatas guiadas / Guided horseback riding
 Caminatas guiadas / Guided hikkings
 Asados (previa reserva) / Chilean BBQ (Previous reservation)
 Eventos (previa reserva) / Events (previous reservation)
Ver Tarifas
Uso, políticas y restricciones del refugio Tierras Bayas clic AQUÍ/ Uses, policys and restriccions of Tierras Bayas refuge CLIC HERE

Una respuesta a Refugio Tierras Bayas

  1. Pingback: Oportunidad única. Reserva tu estadía – Vive la experiencia | baqueanos

Los comentarios están cerrados.